ABBYY Lingvo представляет собой целое семейство электронных словарей. Программный продукт ABBYY Lingvo создан российской компанией ABBYY. 12 августа 2010 года увидела свет версия для Mac OS X, а 26 августа 2014 года пользователи встретили последнюю версию x6. Общий объём словарных статей в ABBYY Lingvo составляет более 8,7 млн.
В качестве названия для своего словаря компания ABBYY избрала слово Lingvo что в переводе с эсперанто означает «язык», об этом кстати есть статья в словарях ABBYY Lingvo (LingvoUniversal и LingvoComputer).
Версия ABBYY Lingvo многоязычна, она охватывает 15 языков, в том числе русский, украинский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, турецкий, латинский, китайский, португальский, татарский, казахский, шведский, польский и финский. Кроме этого имеется и европейская версия, насчитывающая 130 словарей на 7 языках, а так же англо-русско-английский электронный словарь.
В ABBYY Lingvo отсутствует функция полнотекстового перевода, но имеется возможность пословного перевода текстов из буфера обмена. В некоторых словарях, в частности английском, немецком и французском большинство слов озвучены профессиональными дикторами — носителями языка.
Кроме всего прочего в состав программы входит так же обучающий модуль Lingvo Tutor, помогающий запоминать новые слова.
Кроме существующих 150 профессиональных словарей, ABBYY Lingvo представляет и обширную базу бесплатных пользовательских словарей. Словари предварительно проверены и находятся в общем доступе на сайте ассоциации лексикографов Lingvo.
Multitran Dictionary – представляет собой автоматический словарь Мультитран, в виде CD оффлайновой версии, распространяемой начиная с 2004 года. Кроме того, существует и онлайн версия Multitran в виде интернет-системы, в которую входят следующие электронные словари:
- англо-русский и русско-английский словарь;
- немецко-русский и русско-немецкий словарь;
- испанско-русский и русско-испанский словарь;
- французско-русский и русско-французский словарь;
- нидерландско-русский и русско-нидерландский словарь;
- итальянско-русский и русско-итальянский словарь;
- латышско-русский и русско-латышский словарь;
- эстонско-русский и русско-эстонский словарь;
- японско-русский и русско-японский словарь;
- африкаанс-русский словарь и словарь для перевода с русского языка на африкаанс;
- англо-немецкий и немецко-английский словарь;
- англо-японский и японско-английский словарь;
- эсперанто-русский словарь и словарь для перевода с русского языка на эсперанто;
- калмыцко-русский и русско-калмыцкий словарь.
Разработчиком программного обеспечения «Мультитрана» является Андрей Поминов (г. Москва).
На сегодняшний день Multitran представляет собой одну из наиболее полных и популярных автоматических онлайновых версий словарей Рунета. В нём весьма полно представлены англо-русско-английская, немецко-русско-немецкая и французско-русско-французская части словарей. Наименее насыщенной представляется калмыцко-русско-калмыцкая часть словаря.
Ежедневно на сайт Multitran.ru посещают до 100 тысяч пользователей, а сервер соответственно обрабатывает более полутора миллионов поисковых запросов.
Пользуются популярностью и форумы Multitran пользователи могут задать любой вопрос и пообщаться с заинтересованными коллегами-переводчиками.
Словарная база Multitran основана на методе сканирования, распознавания и переработки большого количества бумажных словарей и объединения полученных переводов слов в единую базу данных.
В Multitran кроме всего прочего предусматривается возможность повышения качества словарной базы. Каждый зарегистрированный пользователь словаря имеет возможность оставить сообщение об ошибках, обнаруженных в словаре. Эти сообщения закрепляются в соответствующих словарных статьях словаря и видны всем пользователям, до тех пор пока ошибка не будет исправлена. С момента внедрения этой опции зафиксировано порядка 8000 сообщений об ошибках, многие из них были в последствии исправлены. Таким образом, пользователи не только добавляют на сайт свои термины (уже добавлено более 180 000), но и помогают чистить базу от ошибок.
Основные преимущества Multitran:
- более 5 миллионов терминов во всех языковых частях словаря
- термины каждой языковой пары словаря доступны в двух направлениях перевода
- более 800 предметных областей (тематик)
- возможность активного самостоятельного пополнения словаря пользователями
- более 1000 переводчиков пополняют онлайновую версию «Мультитрана» непосредственно на сайте
- алфавитный, морфологический, фразовый (по словосочетаниям) поиск
- возможность подстрочного перевода текста
- автоматический поиск устойчивых словосочетаний в тексте запроса
- одновременный поиск в словарях, форуме, а также в базе английских и русских предложений и базе ссылок
Multitran доступен:
- через интернет в онлайновом режиме — сайт Multitran или корпоративный интрасайт.
- в автономном режиме на персональных компьютерах под Microsoft Windows — локальная или сетевая установка.
- в автономном режиме на карманных компьютерах (Pocket PC), а также на смартфонах под управлением операционной системы Symbian и Android.
- на персональных компьютерах под GNU/Linux через браузер.
Дуден (нем. Duden) представляет собой словарь, а так же свод правил грамматики и правописания немецкого языка, который впервые был опубликован 7 июля 1880 года Конрадом Дуденом. В настоящее время он издаётся в печатном и электронном виде Библиографическим институтом в Маннгейме.
С 1956 по 1996 год словарь правописания Duden (Rechtschreibduden) полностью определял официальную орфографию немецкого языка в Германии, но после проведения реформы орфографии в 1996 году монопольная власть словаря была утрачена. Хотя это ограничение коснулось лишь определённых сфер применения письменного немецкого языка, поскольку согласно решения Федерального конституционного суда свобода выбора источника орфографических правил в литературе, публицистике и частично в научной сфере остаётся за автором. Грамматика, которую определяет Duden, не всюду имеет полностью нормативное значение, так как в некоторых областях распространения вариантов немецкого языка существуют собственные нормы (Австрийский словарь, Швейцарский идиотикон).